手机浏览器扫描二维码访问
八,在印度国内的影响。
影响也是非常大的。
印度许多语言都有《沙恭达罗》的译本。
一直到最近,还有人用梵文原文上演此剧,可见此剧为印度广大人民所喜爱。
九,迦梨陀娑与中国。
他的抒情诗《云使》在几百年前就有了藏文译本,此译本至今尚存。
至于汉文翻译介绍则比较晚,一直到新中国成立后才有从梵文译为汉文的著作,包括《沙恭达罗》、《云使》等等。
本文的内容,上面已经谈到过。
2?《〈中国民族文学与外国文学比较〉序》
本文原为《中国民族文学与外国文学比较》一书的序言。
收入《比较文学与民间文学》一书时,改名为《少数民族文学应纳入比较文学研究的轨道》。
这一改名,实际上是画龙点睛。
因为,有一些比较文学家有一个论点:比较文学的研究只限于国与国之间。
我本不是比较文学研究专家,没有读到过有这样论点的文章。
但是,在深圳召开的一次比较文学研讨会上,有人向我提出了这个问题。
我当时并没有过细地考虑问题的含义,率尔答曰:中国民族间文学的比较应该属于比较文学的范畴。
后来,为《中国民族文学与外国文学比较》一书写序时,重新考虑了这个问题,认为自己率尔而答还是正确的。
欧洲与中国不同,几乎都是单民族的国家。
中国则是一个多民族--民族多到五十六个,而且还有可能增加--的国家,几乎等于一个欧洲。
在这样的情况下,严格遵守欧洲学者的教条,等于&ot;食洋不化&ot;,是绝对不应该的。
文中我还大力提倡中国民族文学间应积极进行比较的研究。
3?《〈印度社会述论〉序》
我先讲了世界上四个文化体系,可以归纳为两大体系。
此时我还没有明确提出东西之分。
对于这个问题,我在上面虽已多次讲过,但是此时还不像后来那样明晰,有点混乱。
这是我对东西文化理解的一个过渡过程,值得注意。
我把中印分列两大体系中,这是不准确的。
对于中印文化的区别,我提了一些意见,也不见得很准确。
比如说中国思想准确明了,印度则深邃混乱等等。
我当时还没有明确的&ot;天人合一&ot;的想法。
在这方面,中印是一致的。
下面我讲到中印文化交流有极长的历史,到了近代,因受外来侵略者的压迫,交流几乎中断。
新中国成立、印度独立以后,情况有了改变。
文化交流又开始活跃。
可惜我们两国对彼此的研究,又很不够。
《印度社会述论》是一部应时的好书。
百媚图由作者美味罗宋汤创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供百媚图全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
身具鬼谷道门奇术与医术的林煜入世修心。他通天道,知阴阳,以一手鬼谷医术纵横都市。坐拥财色天下。一手板砖,一手医经,打得了畜生,救得了苍生本友群450965369,vip群,仅限正版用户。...
末日女婿最强逆袭,调教老婆风月无边,从此人生再无遗憾,危途陌路翘首明天!...
深爱缘于光年字数2149527我的前半生是金丝雀,后半生是商场。酒店里,他夹着烟,吞云吐雾,和我在一起,我来治疗你的…冷淡。她不屑地轻嗤。他们约定好了只婚不爱,各取所需,到底谁动了真感情?...
穿越了,重生了却成了董卓的儿子。不过记得三国中董卓没有儿子,这算是哪门子事?对董卓的印象,是和猛将兄争女人。虽然上了小貂,却丢了脑袋。我只是一个小小的护林员,穿越的时候忘记带着百度大神一起来,而且还生在了一个奇丑无比的家伙身上。老爹视我为妖怪,大家把我当成洪水猛兽,除了奶奶和姐姐...
一个在山上学医学武的富二代,在得知父亲病重后,决定下山,夺回属于自己的一切,于是,一场都市狂澜开始卷起...