手机浏览器扫描二维码访问
我讲了蚕丝传入印度的过程。
梵文中有许多含义为&ot;丝&ot;的词,其中多有ca(脂那、支那)字样。
可见在古代印度人心目中,丝是与中国分不开的。
最后我讲了蚕丝从中国传入印度的道路,这要比纸和造纸术复杂得多。
我总共讲了上面列举的五条道路。
最大的区别在于,纸最早传入印度时只有陆路丝绸之路一路。
有人主张,最早的是海路;但可惜证据薄弱,牵强附会,根本不能成立。
而蚕丝则略有不同:传入印度的道路最初不止陆路一途。
这一点颇值得注意。
第58节:回到祖国(11)
4?《为我们伟大的祖国而欢呼》
这是一篇应景的杂文,毫无学术价值可言。
一九五六年
这一年共写了五篇文章。
汉译《沙恭达罗》出版。
1?《纪念印度古代伟大诗人迦梨陀娑》
2?《印度古代伟大诗人迦梨陀娑的〈云使〉》
3?《〈中印文化关系史论丛〉序》
4?《沉重的时刻》(译文)
5?《原始佛教的语言问题》
在以上五篇中,只有最后一篇可以算是学术论文。
这是印度佛教史上和西方梵文巴利文学界的一个老问题,一个比较重要的问题。
内容是:释迦牟尼有一次对比丘们说:&ot;我允许你们,比丘呀,用自己的语言学习佛所说的话。
&ot;&ot;自己的语言&ot;,巴利文原文是sakāya
niruttiyā。
问题是:&ot;自己&ot;指的是谁?是如来佛呢?还是比丘?印度和西方的学者们在这个问题上分成了两派,一派主张前者,一派坚持后者。
我在汉译佛典中找到了多处与这一句话完全相当的话。
我的结论是:指后者是对的,换句话说,佛允许比丘们用比丘们自己的话来学习佛言。
这说明了,释迦牟尼的&ot;语言政策&ot;是开放的政策。
他反对婆罗门教,所以不规定梵文为经堂语,也没有另找一个语言做经堂语。
佛教一开始就能传播开来,同佛的语言政策有关。
一九五七年至一九六五年
政治运动
百媚图由作者美味罗宋汤创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供百媚图全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
身具鬼谷道门奇术与医术的林煜入世修心。他通天道,知阴阳,以一手鬼谷医术纵横都市。坐拥财色天下。一手板砖,一手医经,打得了畜生,救得了苍生本友群450965369,vip群,仅限正版用户。...
末日女婿最强逆袭,调教老婆风月无边,从此人生再无遗憾,危途陌路翘首明天!...
深爱缘于光年字数2149527我的前半生是金丝雀,后半生是商场。酒店里,他夹着烟,吞云吐雾,和我在一起,我来治疗你的…冷淡。她不屑地轻嗤。他们约定好了只婚不爱,各取所需,到底谁动了真感情?...
穿越了,重生了却成了董卓的儿子。不过记得三国中董卓没有儿子,这算是哪门子事?对董卓的印象,是和猛将兄争女人。虽然上了小貂,却丢了脑袋。我只是一个小小的护林员,穿越的时候忘记带着百度大神一起来,而且还生在了一个奇丑无比的家伙身上。老爹视我为妖怪,大家把我当成洪水猛兽,除了奶奶和姐姐...
一个在山上学医学武的富二代,在得知父亲病重后,决定下山,夺回属于自己的一切,于是,一场都市狂澜开始卷起...