手机浏览器扫描二维码访问
&ldo;埃利斯昨晚做的就是这柜子吗?&rdo;亨利爵士说。
&ldo;是的,先生,做得不错吧:他是个很聪明的木匠,他是的。
&rdo;
&ldo;她眼里既无忧惧也无窘迫。
但艾利斯能把谎说得这么圆吗?这里面一定有诈。
我得与他再谈谈。
&rdo;亨利爵士想。
转身离开厨房的时候,他撞到了一辆童车。
&ldo;但愿没把孩子弄醒。
&rdo;他说。
巴特利特太太发出了阵阵笑声。
&ldo;哦,不,先生,我没孩子,多少有点遗憾。
那是用来送衣服的。
&rdo;
&ldo;啊!
明白了……&rdo;
他顿了顿,然后突然发问:&ldo;巴特利特大太,你认识罗斯&iddot;埃莫特吗?告诉我你怎么看她。
&rdo;
她不解地看着他:&ldo;嗯,先生,我觉得她有些轻浮。
不过人都死了……我不想说死人的坏话。
&rdo;
&ldo;但我有理由,一个非常充分的理由问。
&rdo;他以一种很有说服力的语气说。
她好像在考虑,揣摩他的意思,最后还是下了决心。
&ldo;她属于那种品行不好的人,先生。
&rdo;她平静地说,&ldo;当着乔的面我不会这么说的。
她完全把他骗了,他那样的人什么都能……只可惜,你知道是怎么回事,先生。
&rdo;
亨利爵士知道,像乔&iddot;埃利斯这种人的世界是极易受攻击的,他们过于轻信,也正因为此,事实真相的暴露给他们的打击就更大。
他带着困惑和迷茫离开了那小屋,一无所获。