手机浏览器扫描二维码访问
&rdo;班特里太大说,&ldo;出事的那天早上,她刚好与我在街上散步。
我们是早饭后出去的。
早春的上午天气特别好,春光融融。
西尔维亚独自去了园子。
后来我又看到她与莫德&iddot;韦手挽手走着。
&rdo;
&ldo;这么说,他们是很好的朋友,对吗?&rdo;马普尔小姐问。
&ldo;是的,&rdo;班特里太太说。
她似乎还想说些什么,可话到嘴边又咽了回去。
&ldo;她在那儿住很久了吗?&rdo;马普尔小姐问。
&ldo;大概两个星期吧。
&rdo;班特里太大答道,话语间透着厌恶。
&ldo;你不太喜欢威小姐,对吧?&rdo;亨利爵士问。
&ldo;是的,一点不假,我不喜欢她。
&rdo;那种厌恶的语调变成了忧伤。
&ldo;班特里太太,有些话你没说出来。
&rdo;亨利爵士指责道。
&ldo;刚才我就想问,&rdo;马普尔小姐说,&ldo;但我没说出来。
&rdo;
&ldo;你想问什么?&rdo;
&ldo;当你提到两个青年已经订婚的时候,你说&lso;因此她的死才令人心碎。
&rso;不知道你是不是明白我的意思,在说这些话的时候,你的声音听起来不太对劲,不太让人信服。
&rdo;
&ldo;你这人大可怕了,&rdo;班特里太大说,&ldo;什么你都知道,是的,我是在想另一件事情,但我不知道该不该讲出来。
&rdo;
&ldo;应该讲出来。
&rdo;亨利爵士说,&ldo;无论你的顾虑是什么,你都不该藏着它。
&rdo;