手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
赵安一想到文言文,心里是又爱又恨,在纠结要不要也写文言文。
文言文落后?
这个春秋时代还真不好说。
事实上,文言文在古时期,是优于白话文,不仅因为文言文简洁,还有文言文更适合作为书写语言推广。
因为古时候民族众多,各地方言太多,没有像二十一世纪存在统一的普通话,华夏每个地区语言差异,发音和语法都不尽相同,有的地区是主谓宾,有的地方是主宾谓,彼此有交流障碍。
先秦时期,还没有秦汉大一统,除了口语上,文字也有差别。
在这样情况下,才有周之雅言——也就是后来的文言文。
周天子推广千百个常用字作为雅言,书面语都用文言文,这种文言文作用就体现出来,各地区都能看懂。
这就好比如,古代朝鲜就用文言文书写,你能看懂,但朝鲜话你听得懂吗?
这就是文言文作用。
文言文,是不受时空限制,从周朝开始推行的雅言,从一开始几百字到后来几千字,全国各地统一的书写文字,只要受过训练,就能看懂。
可以说,是文言文促成了春秋战国时期文化交流,造就了后世华夏的统一。
千百年后,华夏人还能看懂古代人作品,要多亏文言文。
大周的文化统一,促进了后来华夏的统一。
像是诸子周游列国,也是只懂大周推广的雅言和雅音,各国的方言是听不懂的。
而赵安现在在《科学与技术》上发表的文章与其说是白话文,不如说是赵话文,唯有识字的赵国人才能没有障碍阅读。
其他楚国、秦国人看了,不懂赵国语法和异体字,就不能理解了。
类似粤语白话写的文章,华夏其他地区看懂不?
因为白话文,是日常用语,书写遵从声音的逻辑,是会随着地区变迁而变化,不同语系表达逻辑完全不一样。
现在因为周天子失去权威,无法文化独尊,周天子推广的雅言,渐渐无人理睬,从春秋到战国,各国文字差别越来越大,有了本地化趋势。
东周各国的文字,又在形体结构有许多差别,赵国的文字和其他国家也呈现不同风貌,这样其他国家更难看懂赵安的文章了。
白话文还有个特点,会随着时间变化。
举个例子,水浒传里古代白话文,和今天的白话差别就很大。
民国时期,鲁迅白话文作品,今天看来就觉得十分拗口。
再过千年后,或许和我们看水浒传差不多。
所以,如果现在赵国话没有成为华夏的官话,万一以后在历史中消失中,千百年后后人就不能轻松看懂赵安现在的赵话文了,赵安写的白话文,只会被后人当作春秋金文被研究。
这样一比较,还能觉得,上古时期,白话文好过文言文?
简单来说,就是春秋时期文言文作为全华夏统一书面语,比他写的赵话文更好传播到整个华夏地区。
...
她是高高在上的将门皇后,却一朝沦为阶下囚。再度重生,她决不重蹈覆辙,要活出自己的一番新天地。虐渣男,斗宫嫔,拐个小王爷去生娃,生活十分美妙。怀抱白猫的王妃懒懒的躺在塌上,看着旁边的小王爷轻笑以前怎么没发现你这么可爱?小王爷赌气想买什么快说,过时不候!闺阁嬉笑,将门王妃初养成,当将女重生,一切都变的不一样了。...
古武世家家主一朝穿越,成为不能修炼的废物?笑话,睁大你们的狗眼看清楚,什么叫绝世天才。法师,召唤师,炼丹师只要本小姐愿意,就没有成为不了的。只是这位少主,说好的相互不干涉呢?说好的两清呢?...
秦浪,神医门唯一传人,来自小山村的绝顶高手。可叹神医门没落百年,医道式微,他遵师遗愿,立志振兴神医门,以医入道,脚踏仙门!他继承了神医门所有针法秘典,功法武技,修炼了数千年来无人能修炼的医道仙经。医道仙经开启身体秘藏,修神识,炼己身!破妄之眼,看穿虚妄阻碍!吉凶之口,口断福祸吉凶!天神之手,一掌可定乾坤!amphellipamphellip他治病万千,救万民于水火,成神医之威名!他脚踩邪祟,拳打诸多二代,专治各种不服!他谦虚低调,帅气内敛,却引无数美女皆追捧,千姿百媚尽弯腰!大小姐投怀送抱,美艳校花疯...
...
贪财好色但却精通书法书画的典当行小职员梁薪穿越到北宋深宫之中成为一名没有净身的小太监。一方面梁薪惑乱宫闱,另一方面他又深得皇上赵佶的信任,成为皇宫太监第一人。新书绝品保镖已经上传,求支持...